Известно, что Наполеон любил напевать эту мелодию в начале Отечественной войны 1812 года. В русском солдатском обиходе слова песни были изменены, приобретя комические и непристойные подробности. Имя полководца Мальбрука при этом сохранилось, но под ним безусловно подразумевали Наполеона. Так, в русском варианте песни о Мальбруке, осмеивавшем его неудачный поход в Россию, полководец погибал не в сражении, а со страху «смертию поносной». Гм, вот один из вариантов, так сказать, не для дам: Мальбрук в поход собрался, Наелся кислых щей, В походе обосрался, И умер в тот же день.
Жена его Елена Сидела на горшке И жалобно пердела Как пушка на войне.
Четыре генерала Его штаны несли. И двадцать три капрала Говно из них трясли.
Его похоронили, Где раньше был сортир. В могилу положили Обосранный мундир.
МОСКВА, 22 апр – РИА Новости. На прошедшем заседании Европейской народной партии (ЕНП), составляющей крупнейшую фракцию в Европарламенте, участники заявили, что "лучшей политикой сдерживания по отношению к России является готовность к войне". Это заявление цитирует издание EurActiv. "Мы должны ясно дать понять, что готовы идти воевать", — заявил в ходе заседания Роланд Фройденштайн, руководитель исследовательского центра ЕНП. При этом евродепутат обвинил Россию в том, что она якобы ставит под сомнение европейские ценности.