ПослеЗавтра
ПослеЗавтра
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

ПослеЗавтра

Обмен мнениями.
 
ФорумФорум  Последние изображенияПоследние изображения  РегистрацияРегистрация  Вход  

 

 Тонкости перевода

Перейти вниз 
АвторСообщение
Viper

Viper


Сообщения : 11507
Дата регистрации : 2017-03-21
Возраст : 55

Тонкости перевода Empty
СообщениеТема: Тонкости перевода   Тонкости перевода EmptyЧт Янв 10, 2019 12:41 pm

Похоже, судья все правильно понял, хотя не знает русского языка вообще и русских идиоматических выражений в частности.

Тонкости перевода Ouo286
Вернуться к началу Перейти вниз
 
Тонкости перевода
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-
» Тонкости перевода
» Тонкости перевода.
» Тонкости перевода
» К сожалению без перевода, однако....
» Тонкости лингвистики

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
ПослеЗавтра :: Ваша первая категория :: ПослеЗавтра-
Перейти: