ПослеЗавтра
ПослеЗавтра
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
ПослеЗавтра
Обмен мнениями.
Форум
Последние изображения
Регистрация
Вход
ПослеЗавтра
::
Ваша первая категория
::
ПослеЗавтра
Тонкости перевода.
Участников: 2
Автор
Сообщение
Viper
Сообщения
:
11507
Дата регистрации
:
2017-03-21
Возраст
:
55
Тема: Тонкости перевода.
Вс Апр 30, 2017 4:30 am
В целом понимая ситуацию, меня раздражающе печалит отсутствие русского языка среди достаточных требований.
http://all-armenia.com/novosti/politika/predstavitel-azerbajdzhana-byulbyul-oglyi-opozorilsya-v-xode-rassmotreniya-kandidatur-na-post-glavyi-yunesko-(video).html
Нравится
Не нравится
Admin
Admin
Сообщения
:
21052
Дата регистрации
:
2013-02-25
Откуда
:
США
Тема: Re: Тонкости перевода.
Вс Апр 30, 2017 10:15 am
Viper пишет:
В целом понимая ситуацию, меня раздражающе печалит отсутствие русского языка среди достаточных требований.
http://all-armenia.com/novosti/politika/predstavitel-azerbajdzhana-byulbyul-oglyi-opozorilsya-v-xode-rassmotreniya-kandidatur-na-post-glavyi-yunesko-(video).html
Под лежачий камень вода не потечёт...
Нравится
Не нравится
Тонкости перевода.
Страница
1
из
1
Похожие темы
Похожие темы
»
Тонкости перевода
»
Тонкости перевода
»
Тонкости перевода
»
К сожалению без перевода, однако....
»
Тонкости лингвистики
Права доступа к этому форуму:
Вы
не можете
отвечать на сообщения
ПослеЗавтра
::
Ваша первая категория
::
ПослеЗавтра
ПослеЗавтра
::
Ваша первая категория
::
ПослеЗавтра
Перейти:
Выберите форум
|
|--Ваша первая категория
|--ПослеЗавтра